This entry is only available in Cymraeg.
Putting your organisation on the map for FREE!
Welsh Government is sponsoring a Welsh map to promote events in Wales.
As we move towards 2022, find out how to put your events on the map
https://openstreetmap.cymru for free.
Join our mapping expert Ben Proctor of Herefordshire 3rd sector organisation Data Orchard & David Wyn of www.dailingual.wales at 11am this Wednesday 1st December on Zoom
as they explain how the WG’s @MapioCymru could help you promote your events on an embeddable map for your website at no cost to you.
Recently Mapio Cymru as a project has been working with the National Library of Wales to uncover the place names in Welsh that are in Wikidata, and improve them.
Now there are hundreds of names from Wikidata on the map along with the names from OpenStreetMap (OSM).
Here’s Jason Evans from the library to elaborate on the work and its importance:
[…]
Combining Wikidata with OSM allows us to build on the work of Mapio Cymru which has been developing a map of Wales using only Welsh language data held in the OSM database. By aligning and combining this with Wikidata the map can begin to grow further, offering more information to users through the medium of Welsh.
And this is important. Many places in Wales, be they towns, villages, hills or beaches have two names, or sometimes more. The names in Welsh are almost always the original place names, ancient in origin and steeped in history. These names are usually descriptive or refer to long lost saints, chieftains or fortresses. The English versions of place names are sometimes meaningless mutations of the Welsh originals or names imposed by medieval invaders or Victorian ‘modernisers’. Even today historic properties are renamed in English by their new owners and Welsh names are dropped from websites and maps in favour of English alternatives deemed to be ‘more easy to pronounce’.
This project aims to decolonise mapping in Wales, not by erasing English place names from the record but giving users the option to view and explore a modern map of Wales solely through the medium of Welsh – a service that didn’t really exist until the launch of Mapio Cymru.
So the first challenge with this project is actually to encourage communities to contribute their local Welsh place names to OSM or Wikidata so that they can be included in the map, and this is done through a series of discussions, workshops and editing events. […]
Categories
What’s wrong with what3words? A video
The always pre-revenue what3words company has been buying up advertisement slots again, and there’s been some pretty unquestioning – might I say gushing – press coverage lately too.
I found this very interesting video which lists several of the serious weaknesses of the company and system.
A particularly big no-no for the Mapio Cymru team is the lack of open licensing of the data and software, mentioned in the video – and as a result the lack of peer review of the system.
The confusion inherent in converting from one language system to another is a cause for concern too.
See also: Rescuers question what3words’ use in emergencies (BBC)
This post is a video recording of our event Gweithdy Mapio Cymru held at Eisteddfod AmGen 2021.
The video is entirely through the medium of Welsh.
In the video we discuss:
- 0:00 Intro to Mapio Cymru project and OpenStreetMap
- 18:00 Map of Eisteddfod Genedlaethol locations
- 25:00 Intro to our use of Wikidata
- 32:00 Help complete the list of Grade I listed buildings in Wales (still need help please)
- 46:35 General chat: about names of fields in Wales, where to put names, the importance of distributing names under freedom-respecting licences for use in the future
Diolch o galon i Eisteddfod AmGen a’r Lle Hanes am y croeso, ac wrth gwrs i bawb a gymerodd rhan yn y gweithdy!
UPDATE: Here’s the video of the event.
This is an introduction to the Mapio Cymru project which is creating a map of Wales with place names in Welsh.
During the session there will be opportunities to play with the map, find names and locations, and contribute information to the next generation of Welsh map apps.
The work is relevant to education, leisure, employment, heritage and community – and history.
The organisers will describe how the project takes advantage of open and freely-licensed web resources such as OpenStreetMap and Wikipedia / Wikidata, and what you can do to get involved.
No prior experience or understanding is required, just curiosity!
This Zoom workshop has been organised by the Mapio Cymru project in association with Y Lle Hanes.
dydd Iau 5ed Awst 2021
3PM tan 4PM
On Zoom
Please note that this event at Eisteddfod AmGen 2021 will be held through the medium of Welsh. Please see the post in Welsh for further details.
Categories
Still mapping!
Our team has been working continuously on improving the number of Welsh place names that appear online since our inception in 2017 as partt of the Welsh Government’s Welsh Government #Cymraeg2050 project, and we are now very happy to announce that we’ll be working with the National Library of Wales this year on new aspects of the work.
The National Library has a great experience of crowdsourcing projects, and between now and April 2022 we hope to attract quite a crowd to a number of aspects of the work:
hold Wikidata-OSM Cymru events all over Wales –
e.g. school sessions (come into contact if you want to invite us over!) and collect audio clips of local names
As well as crowdsourcing the project, we will also use Wikidata to store and share Welsh language information. Wikidata is a sister project for Wikipedia, and we will take advantage of the wealth of Welsh data already in this huge dataset to improve the map in terms of the core data that we have at our fingertips. In addition to using the existing Wikidata we intend to add between 5,000 and 10,000 new data records with Welsh labels, for things like hills, mountains, lakes and public services and ensure that these are displayed on our Welsh map on OSM. Menter Iaith Mon will lead on a series of events in schools to improve the content of Wicipedia Cymraeg for their local places and spaces.
By making links between Wici and OSM projects we can help build a Welsh map rich in data and more ways for users to explore that data in Welsh.
We hope that this project will provide a framework for developers and organisations who want to build digital mapping services in the Welsh language.
In addition, by the end of this year’s project, we will move ‘back to the future’ and to the blue sky thinking of the popular SatNav concept that attracted a great deal of attention during our first year…and we’ll ask
what kind of additional steps are needed for an external company to add Welsh to the languages supported by SatNav?
Mapio Cymru, like OpenStreetMap itself, is a community project where people from different parts of the country co-operate via the ‘parent’ site https://osm.org ; which in turn feeds a lot of data to our Welsh-language map https://openstreetmap.cymru so if you’ve developed a taste for changing the world and would like to know more our work on any other aspect of the work of adding to the Welsh names that exist online – that therefore protects our history and culture and indeed our legacy – then please do get in touch
use #mapioCymru on social media, or email mapiocymru@dailingual.com
We are building an open public map of Wales with all the names in Welsh. Because of recent work, the map will load much faster for you now.
Here’s what we did to improve the map loading speed.
When you load the map, what you’re seeing is a grid of tiles. Each is a square image file, like this:
A JavaScript library called Leaflet manages your navigation around the map (panning and zooming). The main point is, it’s ultimately made up of images.
These tile images are rendered from the underlying map data in OpenStreetMap, which is stored as points, ways, and relations. As well as the data, the OpenStreetMap software stack developed by the project is also freely licensed.
The most time consuming part of showing an up-to-date map to a user is converting the data into images. This tends to be done when the user loads the map: the images are generated and served, and also stored in a cache on the server.
If the map were completely finished and final then that would help. We could make sure the server has the tile images all rendered and stored, and serve them every time. But that’s not an option for the whole map for a couple of reasons.
At the moment the Mapio Cymru map is updated automatically once every night when most people in Wales are asleep, and server capacity tends to be higher. These updates are necessary because geographical map features and names change often, whenever somebody makes an edit to OpenStreetMap. This is often an improvement to the map, e.g. somebody adding a name to a feature. The open data elements are constantly being revised, making it a bit like a Wikipedia of maps. The edit can also be a response to something changing in the physical world, e.g. a café changing its name or perhaps a lovely new railway station.
Therefore we can’t preserve the map in aspic, it’s changing all the time.
It turns out there’s another snag to the idea of pre-rendering and storing the whole map to speed up loading. There is a different set of image tiles at each zoom level. For the furthest zoom levels it is possible to store all the tile images. But for closer zoom levels, the total number of tiles grows exponentially. Pretty soon we need a vast amount of time and storage space, much more than we have.
For example all of Wales at zoom level 17 took a little over seven hours to render overnight. That’s too much.
Can we pre-render and store some selected tiles, and then render any others on demand? It turns out that we can. The challenge is to figure out what to pre-render for maximum speed advantage, given the constraints of time and storage.
What are the map areas of ‘interest’ or ‘relevance’, and how do we codify this more precisely?
Initially we had a hypothesis that for the map sparsely populated areas would be less frequently visited than densely populated areas. One method would be to pre-render areas above a certain population density threshold.
I then realised that there was another solution much more ready to go, and even better. We could refer to aggregated browser requests for tiles to see which parts of our map were visited most. This allows us to look at the historical popularity of areas right down to individual tile level. This was data we already had, lying in the server logs.
Here’s a heat map produced by Ben Proctor.
The popular areas do seem to correspond to population density. There may also be a relationship with the number and/or percentage of Welsh speakers in different areas, which is available from Census data.
I’ve instructed the server to pre-render these tiles and store them. We have chosen these areas:
Zoom levels 3 to 16 are now entirely pre-rendered.
Zoom levels 17 and 18 are now partially pre-rendered.
Now the server automatically pre-renders these areas every night, immediately after importing the up-to-date data.
The difference was very noticeable when I loaded the site before and after the change. Beforehand I’d been a bit embarrassed about the huge blank areas and the apparent freeze-ups of the map, while the server wheezed along. I am not experiencing that anymore – at least for now!
On average, tiles are loading in 40% of the time when pre-rendered. That’s a dramatic improvement, although the degree of speed-up is highly dependent on how many users are accessing the server at once.
Even tiles that are not pre-rendered are loading faster because there is usually more capacity on the server.
Incidentally the smooth running of the server also depends on choosing the right settings and configuration. (We briefly considered nginx as an alternative to Apache but it appears not to have an equivalent of the mod_tile module.)
As we gain more interest and users for the map I expect to have to visit this again. Your contributions to project costs are always useful.
Map: places in Wales that have ‘llan’ in their names
Would you like to get castles, rivers, post boxes, or cycleways in Wales from a map?
How about investigating place names in Welsh in your local area?
How about getting other features in Wales and further afield, as open data from a map?
This blog post will show you how to get open data from OpenStreetMap, with a particular emphasis on Welsh-language data.
It is intended as a fun introduction, not as a comprehensive reference guide. No previous experience is necessary.
We will be passing queries to the Overpass API, and it’s easy to get started. The queries can be run from your web browser in Overpass Turbo, which is one seriously cool app. Other than that your curiosity is the only prerequisite!
Introductory concepts
Feel free to skip this section if you want to head to the practical bit straightaway.
OpenStreetMap is a global map which has been built by thousands of people. It uses a wiki-like approach to mapping – anybody can edit and re-use the content. Because it’s all open data, you can use it however you want in your own learning, work, and leisure.
There is a huge amount of Welsh-language data in OpenStreetMap.
It’s independent of proprietary mapping providers, allowing you freedom to work with the data in your own projects.
The underlying code is also freedom-respecting software and open source. As the Mapio Cymru project we have built a showcase map which shows Welsh-language names for features including places, roads, rivers, and so on.
How to run an Overpass query
The quickest way to try Overpass queries is to visit the Overpass Turbo website.
The screen will be divided into an editor panel and a map/data viewer panel. Now do this:
- Write (or paste!) a query into the editor.
- Click the Run button.
- The results are shown in the data viewer.
- Within the data viewer you can select Map tab or the Data tab.
You’ll be following these same steps every time you run a query.
Towns query
Here is a simple query you can use. First drag the map and zoom until it shows an area you want to investigate, e.g. a part of Wales. Then follow the above steps using this query.
node["place"="town"]({{bbox}}); out;
Bingo, you should now see towns plotted on the map area you’ve selected. Congratulations on accomplishing your first Overpass query!
The data
Select the Data tab in the data viewer to see the data. It will be in the default format, which is XML.
Here’s a portion of the XML data you’ll see for the results of the above query, for two towns:
<node id="8997358" lat="51.5912466" lon="-2.7517629"> <tag k="name" v="Caldicot"/> <tag k="name:cy" v="Cil-y-coed"/> <tag k="place" v="town"/> <tag k="population" v="11200"/> <tag k="postal_code" v="NP26 4"/> <tag k="wikidata" v="Q722585"/> <tag k="wikipedia" v="en:Caldicot, Monmouthshire"/> </node> <node id="21413062" lat="51.8591257" lon="-4.3115907"> <tag k="is_in" v="Wales"/> <tag k="name" v="Carmarthen"/> <tag k="name:br" v="Caerfyrddin"/> <tag k="name:cy" v="Caerfyrddin"/> <tag k="name:en" v="Carmarthen"/> <tag k="name:ja" v="カーマーゼン"/> <tag k="name:la" v="Moridunum"/> <tag k="name:ru" v="Кармартен"/> <tag k="place" v="town"/> <tag k="population" v="14185"/> <tag k="population:date" v="2011"/> <tag k="source" v="NPE"/> <tag k="source:population" v="Census"/> <tag k="wikidata" v="Q835835"/> </node>
As you can see, the name:cy tag has the town’s name in Welsh. There are equivalent tags for other languages. There’s also a tag called name without a language code, here’s the definition of the name key.
In general name:cy will provide the name in Welsh for anything on the map – if it’s been submitted.
The other data in the examples above should be fairly self-explanatory, and include latitude and longitude, Wikidata item identifier, and other things.
Note that OpenStreetMap is always a work in progress. You’ll see pretty good data for many queries although some others will display gaps. (You can edit/add place names on the map, and other features and their tags.)
Change your Overpass Turbo map to Mapio Cymru
Within Overpass Turbo your underlying map will probably be the main OpenStreetMap. This is OK but it won’t always display all names in Welsh.
You can change it to the Mapio Cymru map server, like this:
- Select Settings menu
- Select Map
- In the Tile-Server box put: //openstreetmap.cymru/osm_tiles/{z}/{x}/{y}.png
Please note that when you click on map pins any links will still go to the main OpenStreetMap.
Farms, cities, and other places
You can take the query above and modify it:
node["place"="farm"]({{bbox}}); out;
Spot the difference between this query and the one above. Alternatively use one of the possible key values for place. For example you can use “village”, “city”, “island” and so on.
Your bounding box
In general:
- If your query refers to a bbox (bounding box) the query will run on the visible map, the portion of the map you’ve selected.
- You can also reduce the width of the map: drag its edge to reduce its size, and increase the size of the editor.
- If your query has a lot of results, there may be too much data to plot on the Overpass Turbo map in your browser. Try zooming in to reduce the size of the bounding box.
Towns in Wales only
No matter how much you move the bounding box it’s not possible to get all of Wales, and Wales only. Our query needs to change.
This time, click the Wizard button and type ‘towns in Wales’ then click Build Query. When I ran it it suggested ‘town in Wales’ then gave the following query, and yours will be similar or the same.
/* This has been generated by the overpass-turbo wizard. The original search was: “town in wales” */ [out:json][timeout:25]; // fetch area “wales” to search in {{geocodeArea:wales}}->.searchArea; // gather results ( // query part for: “town” node["place"="town"](area.searchArea); way["place"="town"](area.searchArea); relation["place"="town"](area.searchArea); ); // print results out body; >; out skel qt;
Where possible the Wizard will take the English you type and give a query in Overpass query language. As far as I know the Wizard is only available in English at the moment.
searchArea above is a variable containing our geocode area for Wales. It is set for the life of the query. We don’t have to call it searchArea, we can call it almost anything – as long as there’s no clash with other reserved terms.
The above query contains comments which have no effect on the query. There are two styles:
/* comment within slash star delimiters */ // comment between double slash and end of line
Llan place names
As well as Llanelwy this will return Rhosllannerchrugog in the results – and so on. It’s a case-insensitive search.
[out:json][timeout:50]; ( node["name"~"Llan",i][place]({{bbox}}); ); out center;
This is a narrower search for Llan with a capital L.
[out:json][timeout:50]; ( node["name"~"Llan"][place]({{bbox}}); ); out center;
Here’s a search that includes the tags name a name:cy for a comprehensive map which includes places which currently lack a name:cy tag and names like Llanandras (Presteigne) and Llanllieni (Leominster) (diolch/thanks for your replies via Twitter!).
( node({{bbox}})["name:cy"~"Llan"][place]; node({{bbox}})["name"~"Llan"][place]; ); out;
This will give all places in Wales with Llan in the name. It gives data only – in Overpass Turbo the map tab will be blank. You can use the CSV results data in a project, e.g. in a spreadsheet.
[out:csv("name:cy", "name", ::lat, ::lon, "place", ::id; true; ",")][timeout:50]; {{geocodeArea:wales}}->.searchArea; ( node["name"~"Llan"][place](area.searchArea); node["name:cy"~"Llan"][place](area.searchArea); ); out;
You could modify one of the above for ‘Aber’, ‘Caer’, ‘Tre’ and so on.
Castles in any area
Now try this query.
[out:json][timeout:25]; // gather results ( // query part for: “castle” node["historic"="castle"]({{bbox}}); way["historic"="castle"]({{bbox}}); relation["historic"="castle"]({{bbox}}); ); // print results out body; >; out skel qt;
This is OK but how about all the castles in Wales only? Use this:
[out:json][timeout:25]; {{geocodeArea:wales}}->.searchArea; // gather results ( // query part for: “castle” node["historic"="castle"](area.searchArea); way["historic"="castle"](area.searchArea); relation["historic"="castle"](area.searchArea); ); // print results out body; >; out skel qt;
Here are some others to try. In each case you should edit the three statements above to cover all nodes, ways and relations in the search. Let’s look up the definitions of those in a jiffy…
"natural"="peak" "site_type"="megalith" "historic:civilization"="ancient_roman" "amenity"="bicycle parking" "amenity"="recycling" "amenity"="bus station"
The last one will identify, among others, the National Express coach station in Cardiff – currently the only bus station in the city.
Elements of OpenStreetMap
There are millions of possible Overpass queries.
You can play around with basic queries without having a comprehensive understanding of OpenStreetMap. The wizard may help.
Sooner or later though you might want more context to help you write that special query for your own interest. This portion from the documentation on elements has some vital definitions will help:
Elements are the basic components of OpenStreetMap’s conceptual data model of the physical world. They consist of
- nodes (defining points in space),
- ways (defining linear features and area boundaries), and
- relations (which are sometimes used to explain how other elements work together).
All of the above can have one or more associated tags (which describe the meaning of a particular element).
If you want to see some examples of nodes, use this query.
In Overpass Turbo this will only work for small bounding boxes, because the amounts of data are relatively large.
Show the Wales Coastal Path
This is a simple query that only shows one relation – the northern part of the Wales Coastal Path.
relation(1850847);>;out;
This shows the entire Wales Coastal Path. (Because this is stored as a relation of relations, the query uses a ‘recurse down relations’ operator >> to display the relations, ways, and nodes within the overall relation. Here’s more info on the recurse down relations operator.)
[out:json][timeout:25]; rel(1820890); (._;>>;); out;
Hiking routes
Taken from the Overpass API examples. You probably need to zoom into a bounding box.
[bbox:{{bbox}}]; ( relation[route=hiking][network~"^.wn$"]; way(r); >; ); out; {{style: way { color:green; fill-color:green; } relation[network=lwn] way { color:blue; fill-color:cyan; } relation[network=iwn] way { color:red; fill-color:red; } relation[network=nwn] way { color:green; fill-color:green; } relation[network=rwn] way { color:yellow; fill-color:yellow; } }}
Rectangular buildings in Wales that are taller than they are wide
This one’s adapted from the examples.
[out:json][timeout:25]; {{geocodeArea:wales}}->.searchArea; // Find rectangular buildings that are taller then they are wide ( // Compare the height to the average length of a side way["building"]["height"](area.searchArea)(if: count_members() < 6 && is_closed() && number(t["height"]) > length() / 4); // Assume a floor is 3 m tall way["building"]["building:levels"](area.searchArea)(if: count_members() < 6 && is_closed() && number(t["building:levels"]) * 3 > length() / 4); ); // Print results out body; >; out skel qt;
What’s next? Edit the map
If you notice any deficiencies in the data then you can edit the map. Welcome to the open data mapping community!
Overpass can be used deliberately to look for opportunities to improve the map.
Overpass Turbo in Welsh?
Overpass Turbo’s interface is available in a few languages but it doesn’t offer Welsh as an interface language yet. If you’d like to contribute to the translation head to its Transifex project.
Write your own queries
Start with the Overpass Turbo examples and Overpass API examples provided by the OSM community.
You can even delve into the user manual for Overpass.
Using Python instead of Overpass Turbo
If you can use Python you can run Overpass queries in your code using this simple wrapper instead of the Overpass Turbo web interface. Write an app and wow us!
Alternatively check out these other methods of querying Overpass via code.
In any case Overpass Turbo is handy for perfecting your queries.
Categories
Gone for a Walk…
The original blog in Welsh was written as a call-out for information on Welsh place names, concentrating on the word ‘Garth’.
Not entirely convinced that an English translation will work, so here instead are some pretty pictures of the #MapioCymru team of the 2018 vintage walking up Gwaelod y Garth!
…it would be great if you take this winter as an opportunity to go for a stroll (in line with your Local Authority’s recommendations!) and check if your local name places are on our map openstreetmap.cymru and if not, then add them by registering as an openstreetmap.org user.
Diolch: Thanks!